Prevod od "adesso dovro" do Srpski

Prevodi:

sada moram

Kako koristiti "adesso dovro" u rečenicama:

Mi dispiace, ma adesso dovro' baciarti.
Izvini, ali sad æu te morati poljubiti.
Adesso dovro' passare il resto del mio addio al celibato in ospedale.
Sada ću morati da provedem ostatak svoje momačke večeri u bolnici.
Un grosso errore, perché adesso dovro' prendere il tuo.
Velika greska, jer sad prosucu tvoju krv.
Adesso dovro' lasciare il dormitorio, il prossimo trimestre.
Сад ћу морати да напустим студентски дом.
Quindi adesso dovro' andare alla festa di fidanzamento, alla festa per la futura sposa, all'addio al celibato, al matrimonio... e' una tortura infinita.
Zato sad ja moram da idem na njenu veridbu i na primanje poklona i na devojaèko veèe i na venèanje. Beskonaèna gnjavaža.
Perche' adesso... dovro' aspettare, far finta di essere a pezzi prima di ricominciare a vivere la mia vita.
Jer sada moram da èekam i da glumim da sam slomljena pre nego li nastavim sa svojim životom.
Anche se adesso dovro' finire quei nuovi modelli.
Iako bih onda morao da završim te nove kreacije.
Cosa che, grazie a te, amico mio, adesso dovro' fare per tutta la notte.
Što æu, zahvaljujuæi tebi, moj prijatelju, sada morati raditi cijelu noæ.
Immagino che adesso dovro' mettermi a strisciare per cercare di riavere il mio lavoro.
Ovo je trenutak kad ja puzajuæi pokušavam vratiti svoj posao.
Adesso dovro' comprare qualcosa dalla donna dei panini che somiglia a John Goodman.
Sada æu morati da kupim od one žene što lièi na Džona Gudmena.
Adesso dovro' strapparti via i vestiti e fare di te quello che voglio, perche' quella era proprio la cosa perfetta da dire.
Sada æu morati da te skinem i dobijem ono što želim, jer je to bilo savršeno.
Ok, ma adesso dovro' lavorare con Yosi e...
Da, ali radit æu s Yosijem...
E adesso dovro' convivere con questo peso per il resto della mia vita.
Sada moram da nosim ovo sa sobom do kraja mog života.
A ogni modo, sappiate che e' con profondo rammarico... che adesso dovro' uccidere ciascuno di voi.
No sada vam moram reæi, uz iskreno žaljenje... -...da vas sve moram ubiti.
E adesso dovro' venderlo, solo per pagare l'affitto.
A sada moram da je prodam da bih platio stanarinu!
Adesso dovro' affrontare i 5 stadi dell'avere un amico famoso.
Sad moram da proðem kroz pet faza kad imaš slavnog druga.
Oh, cavolo, adesso dovro' pensare a cosa fare con tutta questa roba...
Moram smisliti što æu s tim stvarima.
Adesso... dovro' lasciarti per un po'... e potrei anche non tornare.
Pa, biæu odsutan jedno vreme. I jednog dana æu se vratiti.
Adesso dovro' andare a comprare piu' strisce sbiancanti e gel per capelli.
Sad moram da uzmem još gela i izbeljivaèa za zube.
E mi rimette di fronte a tutto questo, e adesso dovro' affrontare tutto un'altra volta.
I sve to donese ravno pred moja vrata, i ponovo se moram nositi s tim.
Adesso dovro' crescere mia figlia da sola.
Сада морам да се подигне моју ћерку на миру.
Adesso dovro' andare a casa a cambiarmi.
Sad ja moram da odem da se presvuèem.
E adesso dovro' passare il resto della serata con Rainer "Il Playboy" Devon.
I sada moram da provedem ostatak veèeri sa Rejnerom "Igraèem" Devonom.
Ma temo che adesso dovro' escogitare un'altra fuga dal territorio nemico.
Ali se bojim da sad moram smisliti još jedno bekstvo sa neprijateljske teritorije.
Quindi adesso dovro' badare a te ogni giorno?
I jel' sad treba da te nadzirem svaki dan?
0.31504416465759s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?